Pular para o conteúdo principal

Translate

BAKENEKO



Bakenekos (け猫化) que quer dizer "gato-fantasma" ou "gato-macabro" são gatos que por alguma razão desconhecida conseguiram viver muitos e muitos anos de vida. Eles então desenvolvem-se: sua cauda se parte em dois (dependendo da versão contada, essa parte pode não ocorrer), eles começam a andar sobre as duas patas traseiras, aprendem o idioma humano de seu dono além de adquirir dons mágicos como a transformação, invocar bolas de fogo e a reanimação de corpos que acabaram de falecer para usar de marionete.
Se disfarçam de gatos comuns, ou até mesmo de seus ex-donos, pois em algumas lendas os Bakenekos são onívoros adicionando o ser humano a sua lista de dietas.
São conhecidos por andarem com toalhas na cabeça, por causarem incêndios nas casas com suas bolas de fogo que invoca de suas caudas, podem aumentar de tamanho até a estatura humana, eles podem matar seus donos para assumir sua persona ou até mesmo ajuda-los a livrar de maldições usando seus dons mágicos.
Quanto mais anos um Bakeneko tem, mais poderoso ele é. Bakenekos podem representar perigo ao seu dono ou pessoas que moram perto dele, mas também podem ser ajudantes maravilhosos.
Eles podem comer coisas venenosas que mais ninguém pode, muitas vezes se vestem de humanos, gostam de obter mais conhecimento, principalmente mágicos, e assim como os humanos, podem ser bons ou maus, porem há uma classe de Bakenekos que representam um grande perigo, a esses chamamos de Nekomata.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

SOJOBO

Sojobo (正坊僧) quer dizer "sumo-sacerdote" e é o rei da raça yokai Tengu . Sua casa se encontra nas profundezas do monte Kurama, em um local chamado Sōjōgatani, quer quer dizer "o vale do sumo sacerdote".Ele possuí a força de mil Tengus . O templo de Kurama é conhecido por sua conexão com o Sojobo, do qual eles o adoram. Existe uma lenda que diz que ele treinou um jovem samurai chamado Ushiwakamaru que com seus conhecimentos de artes maciais e feitiçaria o ajudou. Para acha-lo, Ushiwakamaru treinou por anos com ele em um trabalho árduo. Para encontrar o Sojobo, ele teve que se aventurar no monte e passar pelos Tengus que são imprevisíveis. Porém por sua coragem que Sojobo concordou em treina-lo. Ushiwakamaru se tornou Minamoto Yoshitsune, um dos mais famosos guerreiros japoneses. Viveu entre 1159 até 1189 e seu conto se encontra na epopeia "conto do Heike".

TANUKI

Tanuki (狸) quer dizer "cão guaxinim", hoje tanuki virou um termo para "guaxinim" no japão.  O tanuki é carnivoro, porem não tem hábito de comer carne humana, apenas pequenos animais selvagens como roedores, peixes e aves. O Tanuki é conhecido por seus hábitos alcoólicos, sendo visto quase sempre abraçado a uma garrafa de saquê , seu comportamento lembra o do guaxinim: ele é tímido, porem travesso, possuí malícia e astucia que gosta de usar contra os humanos, apesar disso é conhecido por sua fofura, oque acaba fazendo dele um objeto de decoração muito comum no japão, parecidos com o anão de jardim no Brasil e demais países americanos. Tanukis também são famosos pelo tamanho de seus testículos, que nas tradições são enormes, essa sua anormalidade acabou gerando até mesmo uma cantiga infantil: "Tan tan tanuki no Kintama wa / Kaze mo nai no ni / Bura Bura " ou seja: "as bolas do tan-tan-tanuki/ mesmo quando não há vento/ elas balançam, balançam....

GUMYŌCHŌ

O Gumyōchō (共命鳥ょちょ) que quer dizer "pássaros com as vidas interligadas" trata-se de uma ave semelhante a um faisão porém com duas cabeças. Uma delas chamada Karuda e a outra Upakaruda. Vive no paraíso budista onde canta junto a outras aves uma canção sagrada que quem ouvir alcança iluminação. Diz-se que a muito tempo essas aves viviam em atrito. Isso porque mesmo dividindo o mesmo corpo, ambos tinham diferentes personalidades. Quando uma queria dormir a outra se agitava. Quando uma queria caçar a outra queria descansar.  Certo dia Karuda comia frutas e flores até se empanturrar enquanto Upakaruda dormia. Quando Upakaruda acordou, mesmo querendo comer também aquela deliciosa refeição, já estava cheio por compartilharem o mesmo estomago. Karuda dormia quando Upakaruda bolou um plano de vingança. Ele comeu frutas venenosas para que sua outra cabeça adoecesse. Quando acordou Karuda se contorceu e sofreu até a morte, porém como dividiam o mesmo corpo Upakaruda também sofreu até mo...