Pular para o conteúdo principal

Translate

UMI-BOZU


Umi Bozu (坊主海) quer dizer "monge-do-mar" e trata-se de um yokai aquático. Uma criatura enorme e de aspecto obscuro, só é avistado do ombro para cima, possuí um tamanho gigante, não veste nada, surge em noites calmas, quando os tripulantes de barcos creem estarem seguros pois o tempo não parece ser tempestuoso, é quando de repente tudo muda, o mar ataca com ondas gigantes e eles podem ver uma figura monstruosa, move-se na direção da embarcação, que se vê sem saída pois se não é destruída na tempestade, morre com o ataque da criatura.
Contudo há relatos de pessoas que jogaram um barril para o Umi Bozu que distraído com ele, oque o distraiu lhe dando minutos preciosos para uma fuga rápida, porem também a relatos de pessoas que ofereceram para ele um barril e ele pegou seu novo "brinquedo" encheu de água e jogou no convés aos poucos.
Há quem diga que esse yokai são espíritos de sacerdotes afogados lançados pelo preconceito de extremistas ao mar.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

SOJOBO

Sojobo (正坊僧) quer dizer "sumo-sacerdote" e é o rei da raça yokai Tengu . Sua casa se encontra nas profundezas do monte Kurama, em um local chamado Sōjōgatani, quer quer dizer "o vale do sumo sacerdote".Ele possuí a força de mil Tengus . O templo de Kurama é conhecido por sua conexão com o Sojobo, do qual eles o adoram. Existe uma lenda que diz que ele treinou um jovem samurai chamado Ushiwakamaru que com seus conhecimentos de artes maciais e feitiçaria o ajudou. Para acha-lo, Ushiwakamaru treinou por anos com ele em um trabalho árduo. Para encontrar o Sojobo, ele teve que se aventurar no monte e passar pelos Tengus que são imprevisíveis. Porém por sua coragem que Sojobo concordou em treina-lo. Ushiwakamaru se tornou Minamoto Yoshitsune, um dos mais famosos guerreiros japoneses. Viveu entre 1159 até 1189 e seu conto se encontra na epopeia "conto do Heike".

ZASHIKI WARASHI

 Zashiki-Warashi (ざ 敷き) que quer dizer "criança de zashiki" (cômodo coberto de tatame que serve de sala de estar) é um espirito doméstico com aparência de criança entre cinco e seis anos de idade com rosto corado. Os meninos vestem fantasias de guerreiros e meninas quimonos estampados. Acredita-se que apenas crianças e donas de casa sejam capazes de vê-los. Apesar de assustarem (sem ter essa intenção), são conhecidos por trazerem fortuna aos locais que assombram. Porém a casa que os afasta ou tenta ataca-los trás para sí tragédias e pobreza. Gostam de crianças e as ensinam rimas e musicas para elas. Também fazem companhia para idosos ou inférteis que tratam como se fossem seus pais.  O espirito amigável desse yokai e seu hábito de abençoar onde reside faz com que muitos Japoneses ofereçam comidas em altares, deixem moedas e principalmente, deixem sempre seus Zashikis bem arrumados.

SAZAE-ONI

Sazai-onis (螺鬼栄) quer dizer " caracol-turbante -demônio" e tratam-se de caramujos-humanoides que adquirem a forma de belas mulheres acima de sua concha e fingem se afogar para atrair marinheiros que elas agarram e afogam no mar.  Faz parte dos yokais que levam no título ONI, que nada mais é do que aqui se conhece por "demônio", ou seja, ela pertence a classe de yokais demoníacos que matam não por fome ou por alguma maldição que lhe foi imposta, mas por prazer. Em algumas lendas elas conseguem mudar para a forma humana, andando em terra, se hospedando em pousadas e comendo os proprietários durante a noite, mas ainda assim são mais conhecidas pelos afogamentos. Reza a lenda que Sazai-onis são caracóis-turbantes que atingem 30 anos de idade (O fato de um animal comum se tornar um yokai após atingir uma certa idade não é exclusividade deste yokai, o bakeneko e nekomata são exemplos disto). Também podem surgir de jovens mulheres lançadas ao mar, cujo é dito se t